ngủ gật
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe pronominal : S'assoupir brièvement, souvent involontairement, en position assise ou debout, généralement pendant une activité qui demande de l'attention.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Trong cuộc họp dài, anh ấy đã ngủ gật vài lần. (Pendant la longue réunion, il a piqué du nez plusieurs fois.)
- Bà cụ thường ngủ gật trên ghế bành khi xem tivi. (La vieille dame a souvent tendance à piquer du nez dans son fauteuil en regardant la télévision.)
- Học sinh mệt mỏi ngủ gật trong giờ học. (L'élève fatigué pique du nez pendant le cours.)
Utilisations avancées
- "ngủ gật gà ngủ gật" : Somnoler de façon intermittente, en sursautant.
- Suốt chuyến xe đêm, tôi chỉ ngủ gật gà ngủ gật. (Pendant tout le trajet de nuit, je n'ai fait que somnoler par à-coups.)
Variantes et mots apparentés
- Thiu thiu ngủ (locution verbale) : Être à moitié endormi, somnoler légèrement.
- Anh ta thiu thiu ngủ trên sofa. (Il somnolait sur le canapé.)
- Gật gù (verbe) : Hocher la tête (souvent en signe d'approbation, mais peut aussi évoquer l'assoupissement).
- Ông già gật gù đồng ý. (Le vieil homme hocha la tête en signe d'accord.)
Synonymes
- S'assoupir : S'endormir légèrement pour un court moment.
- Somnoler : Être dans un état intermédiaire entre la veille et le sommeil.
Expressions idiomatiques liées
- Buồn ngủ gật : Avoir tellement sommeil qu'on s'assoupit.
- Làm việc ca đêm khiến tôi buồn ngủ gật cả ngày. (Travailler de nuit me donne envie de piquer du nez toute la journée.)
- piquer du nez